ما الذي فعله مكتب إجادة لـ ترجمة شهادة تحركات ؟
ولهذه الأسباب قام مكتب إجادة للترجمة المعتمدة بالتعامل مع مترجمين أكاديميين بارعين في ترجمة شهادة تحركات لأي باحث علمي يريد التنقل من بلد إلى أخرى كي يتحصل على وظيفة مرموقة، وليس هذا فحسب، فإنهم يترجمون الكتب المدرسية والمحاضرات والمدونات الصوتية وكل مادة أكاديمية أخرى من لغة إلى أخرى، لذلك إذا لم تتعامل مع أفضل وكالة ترجمة جيدة للحصول على ترجمة شهادتك بدقة شديدة، فإنك ستخسر كثيرًا خاصة إذا كنت تنو السفر إلى خارج بلدك.
لهذا الأمر فإن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة يمد إليك يد المساعدة في رحلتك الأكاديمية اللاحقة أيضًا، ففي الواقع، أفضل طريقة لـ ترجمة شهادة تحركات هي البدء في البحث عن وكالة ترجمة جيدة، في اللحظة التي تخطط فيها للدراسة في كلية أجنبية مثلًا، فوكالة الترجمة هي أحد الشركاء التي ستساعدك في كل خطوة خلال رحلتك الأكاديمية العليا.
لماذا يتم اللجوء والحاجة إلى شهادة التحركات؟
حرص الكثير من الناس خاصة اللاجئين إلى دول أخرى للعمل أو الزواج أو الإقامة بصفة عامة إلى دولة أخرى، لذلك كان عليهم أن يستخرجوا شهادة التحركات لتقديمها إلى الجهات المعنية، واستخراجها من مصلحة الجوازات والهجرة، ويقدم لها المستندات المطلوبة لذلك مثل جواز السفر وبطاقة إثبات الشخصية، ويتم استخراج هذه الشهادة من الجهة المتخصصة لذلك كالإدراة العامة للجوازات لمواطني أو ساكني البلد المحليين، أما بالنسبة للأجانب فيتم تقديمها إلى الجهات الرسمية الخاصة بهم بعد التقدم بطلب لإدارة المراقبة، أو أحد المكاتب الإقليمية الخاصة بالجوازات، وتقدم الأوراق والمستندات موضحة كافة بيانات الشخص المتقدم بشهادة التحركات مثل الاسم بالكامل والسن والعنوان ومحل الإقامة والجنسية وتاريخ ومحل الميلاد.